|
|
0000.00.00
|
- dates in my pages are year.month.day. e.g. retr:2008.01.31.
|
<...< |
- Text included is the written form of the word.
- Text included is the written form of an internet address.
|
/.../ |
- Text included is the approximate pronunciation of the word in International Phonetic Alphabet (IPA).
|
[...] |
- Text included is the exact pronunciation in International Phonetic Alphabet (IPA).
|
{...} |
- Text included is my code for bibliographic references.
- In my bibliography, I sort my sources by a monolingual code-index {...} which precedes every entry. It is useful for multilingual alphabetical sorting.
|
\...\ |
- Text included is my own addition within quoted text.
|
abbr. |
- eng: abbreviation [ˌəbrivɪˈeɪʃn]
|
abl. |
- lat:(casus) ablātīvus. = eng:ablative (case). GRAMMAR:Ablativus exists in some languages, as in latin. In anc.gre. it has been substitued by the use of casus dativus.
|
acc. |
- lat:(casus) accūsātīvus. = eng:accusative (case).
|
adj. |
- lat:(nomen) adiectīvum or: adjectīvum. = eng.n:adjective.
|
adv. |
- lat:adverbum. = eng:adverb.
|
aet. |
- lat:aetatis, (anno aetatis suae) = eng:of age (in the year of his/her age).
|
a.e.v. = b.c.e. |
- a.e.v. < lat:ante eram vulgarem = eng:before common era. Also see e.v. era vulgari. = eng:of the common era.
- b.c.e. < eng:before common era. Also see c.e. = common era (from roman times, onwards).
- System of dividing historical time into 2 epoches: ancient, and the current times. It resembles the christian system, but avoids any religious connotations. I prefer to write the latin abbreviation, because latin is a classic language that can be used by speakers of various languages. See details.
|
anc. |
- eng:ancient [ˈeɪnʃnt] = fre:ancien/ancienne [ɑ͂sjɛ͂]/[ɑ͂sjɛn]
|
a.r.r. |
- lat:anno regni regis/reginae. = eng:in the year of the king/queen's reign.
Also, I would like to use it as: anni regni (the total number of years of reigning).
|
artcl. |
- eng.GRAMMAR: article.
|
a.v. |
- lat:annos vixit. = eng:he (or she) lived (so many) years. Used to mark someone's life-span in number of years.
|
c. |
- (1) = lat:circa. = eng:about. E.g. Homer lived c.800aev. = around 800 ante eram vulgarem (before common era).
- (2) = eng:century.
- (3) = eng:cubic.
- (4) = eng:cent(s).
|
ca. |
- see c.
|
cas. |
- lat.n.m: cāsus, -ūs. = eng:case [keɪs].
- eng.def.GRAMMAR: Change in the form of a word, e.g. noun or pronoun, that shows its relation to another word (in greek, latin, german or other inflected languages).
- The latin language has six cases: nom.: nominativus (as in I), gen.: genetivus (as in of me), dat.: dativus (as in to me), acc.: accusativus (as in me), voc.: vocativus which is not really a case (as in oh, I!) and abl.: ablativus (as in from me).
|
cf. |
-
< lat.v.:conferre. = eng:confer. Means "bring together", hence "compare". {@wikipedia}
|
dat. |
- lat:(casus) dativus. = eng: dative (case).
|
def. |
- lat.n.f:dēfīnītĭ-o -ōnis. = eng:definition [ˌdefəˈnɪʃn].
|
eng. |
- eng. < eng:english. = fre:angl-ais/aise. ISO 639-2a eng
|
e.g. |
- = lat:exempli gratia = eng:for example
|
e.v. = c.e. |
- lat:era vulgari. = eng:of common times, common era. (see a.e.v.)
|
f. |
- lat:femininum. = eng:feminine = fre:féminin. GRAMMAR: lat:genus feminimum = gre:γένος θηλυκό(ν).
|
fem. |
- see f.
|
fre. |
- fr. < lat:francus-a-um. = fre:français-aise.
- fre. < eng:french. ISO639‑2a:fre. ISO639‑2b:fr.
|
gen. |
- < = lat:(casus) genetivus. = eng:genitive (case).
- NOTE on the latin words from both lemmata {D.LG.k.} trans:gre→eng: gĕnĭtīvus: «genitive case». gĕnĕtīvus: «thus is written upon the most excellent of manuscripts, instead of 'genitivus'.»
|
ger. |
- < lat:germanicus-a-u,. = eng:german. = fre:allemand/e. = ger:deutsch.
|
gre. / gr. |
- lat:graecus-a-um. = eng:greek. = fre:grec/grecque. = gre:ελληνικ-ός-ό. ISO639-2:gre
- As in: mod.gre. - anc.gre.
|
inv. |
- eng: inventory, a detailed list of all items in a place {@D.E.C}. e.g. a no.inv. for a museum item.
|
I.P.A. |
- (1) eng: International Phonetic Alphabet
- (2) eng: International Phonetic Association
|
ita. |
- ita:italiano. = eng:italian. = fre:italien/italienne.
|
kath. |
- < gre.adj:καθαρός (katharos) = eng:clean.
- GLOSSOLOGY:katharevous(s)a = gre:καθαρεύoυσα language. = eng:purified language. In Greece: The artificial purified language (mainly in written form) that was proposed as the standard language to use in the new Greek state, after the 1800s. See details.
|
lang. |
- < lat:lingua. = eng:language.
|
lat. |
- lat:latin-us,-a,-um. = eng:latin.
- In entries of latin dictionaries, you will see each entry in casus nominativus followed by the suffix of the genitive (casus genetivus). E.g.
- impĕrātor, ōris lat.n.m. = eng: (1) general, especially the emperor-general. (2) leader.
- Although there are no written accent-diacritics in latin, you will often see the long or short vowels marked, as an aid to the application of grammatical rules:
lat: vocales longae (= eng: vowels long) ā ē ī ō ū y̅
lat: vocales breves (= eng: vowels short) ă ĕ ĭ ŏ ŭ y̆
Latin diphthongs are always long (e.g. ae is always ǣ).
|
m. |
- (1) lat:masulinus-a-um. = eng:male, masculine.
- (2) international:metre(s).
- (3) eng:million.
GRAMMAR: lat:genus masculinum. = gre:γένος αρσενικό(ν)
|
masc. |
- see m.
|
mod. |
- eng:modern, as in gre.mod. = modern greek language.
|
mono. |
- <gre:μόνος = eng:alone. GRAMMAR:eng:monotonic, literally: one-accent (as is gre.scr.mono: greek script monotonic, using only one stress diacritic). See details.
- opposite is: poly. (polytonic).
|
n. |
- GRAMMAR. eng: noun = fre: nom = lat: nomen substantivus
|
n.d. |
- BIBLIOGRAPHIES. eng: no date (Date of publication is Not known)
|
neu. |
- lat:neuturm. = eng:neutral.
GRAMMAR: lat:genus neutrum = gre:γένος ουδέτερο(ν).
|
No., no. |
- eng:number. = ger:Nr. < Numer.
|
no(s) |
- eng: number or numbers
|
nom. |
- lat:(casus) nominativus. = eng:nominative (case).
|
n.p. |
- BIBLIOGRAPHIES. eng: no place (Place of publication is Not known)
|
p. |
- lat.n.f:pagina, ‑ae. = eng:page
NOTE: in bibliographies, pages for introduction are numbered in lower-case roman numbers, and content pages in arabic numerals.
NOTE: pp = eng: pages (the plural of p).
|
poly. |
- poly. < gre.suffix:poly.. = lat:multi. = eng:many, a lot. SCRIPT:polytonic = with many accent diacritics. As in 'scr.gre.poly.' = eng:script greek polytonic, which was in use from hellenistic times (approx.) till 1982 (see details).
|
prep. |
- lat.n.f:praepŏsĭtĭ-o -ōnis. = eng:preposition [ˌprepəˈzɪʃn].
|
pronunc. |
- eng:pronunciation, pronounced.
|
retr. |
- = eng:retrieved. (e.g. an internet source retr:2006.05. was retrieved in May of 2006).
|
scr. |
- < lat.v:scribere = eng:to write. < eng:script.
|
v. |
- lat:verbum. = eng:verb.
|
voc. |
- eng: vocative. = lat:.vocativus.
- GRAMMAR: vocativus is not categorized as a case (lat:casus). It is just used to address someone. (in gre: prosphonesis).
|