Greek > alphabet > combinations of greek letters

help: i.p.a. for greek
BINARY
 DIGRAMMES
V
O
W
E
L
S

AI
alpha hypogegrammenon iota
EI
eta hypogegrammenon iota
OI
YI
omega hypogegrammenon iota
OY
AY
EY
HY
C
O
N
S
O
N


NT





TZ
Modern Pron. in IPA
e
(a)
i
(i)
i
i
(o)
u
af
av
ef
ev
if
iv
b
mb
d
nd
g ŋg
ɟ ŋɟ
ŋg
ŋɟ
ŋx
ŋç
ŋks
ts
dz
Erasmic Pron. in IPA
ai
ei
ɛ:
oi
yi
o:
au
eu
ɛ:u
mp
nt
ŋk
 
VOWEL DIGRAMMES
Binary vowel letterings started their life representing apparently a sequence of two separate sounds. Gradually their fast utterance was heard as a diphthong. After classical times, in different centuries and different places they were simplified in monophthongs (today's pronunciation). Although modern greeks pronounce them as one sound, you will often find them listed under 'diphthong' chapters in contemporary Grammars. Their historical orthography remains intact. Erasmic style of pronouncing ancient greek texts preserves the diphthongal utterance of both letters which is also a much easier pronunciation for non-greeks.
All binary vowel digrammes/diphthongs were of long value in prosody and played the role of a long vowel in grammatical rules.
LETTERS
CAPITAL-small

I.P.A.Pronunc.
Standard
and Erasmic

pronounced
as in the word...
(english or other)

examples of words:
greek-[modern greek pronunciation]
SOUND EXAMPLES = MODERN GREEK
english-[english pronunciation]
More comments can be found at each separate letter's section.
AI
αι  αí

transliteration: ae**
also ai  or  e
modern*: monophthong [e]
 
erasmic: diphthong [ai]
and long diphthong [α:i]
ten
 
ice
αίνιγμα
[`eniγma]
enigma
[ı`nıgmschwa]
αισθητικό
[esθiti`ko]
aesthetic
['is`θetık]
γυπτος
[`eγiptos]
Aegypt-Egypt
Aι  alpha hypogegrammenon iota
Alpha with iota hypogegrammenon does not exist in mod.gre.mono. Used frequently in dative case of polytonic system. See notes.
AΪ  αϊ
.AI  άι

transliteration: ai
modern*:[a]+[i]
modern: diphthong [ai]

 
ice
lat. Maius
Mάιoς*
[`maios]
May
[meı]
αρχαïκό
[arxai`ko]
archaic
[ar`kk]
but:
αρχαίo = ancient
[ar`çeo]
ancient
**Transliteration AE ae or æ always at proper nouns. In other words it may become an e.
*In modern greek, the digramme AI
1) is pronounced [e]
   a) when without stress at all: αι = [e]
   b) or when a stress on its second component: αί = [e]
2) is pronounced with its components split completely /ai/ or uttered in a fast diphthong /ai/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in άι = ['ai] ['ai]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in αï = [ai] [ai]
   (also with dialytics+stress at second component αΐ = [a'i]

The ancient pronunciation of vowel A (alpha) could be short [a] or long [α:]. Hence the two kinds of diphthongs produced. AI long [ α:i ] and AI short [ ai ]. The pronunciation changed to [e] after hellenistic times. But the orthography remained intact. Obviously, to avoid confusion of the two AI (long and short), mediaeval manuscripts present AI long with the small Iota subscript (hypogegrammenon) to small alpha alpha with iota hypogegrammenon or adscript (prosgegrammenon) to the capital alpha: Aι. This is often used at casus Dativus. In modern greek only one AI digraph survives, pronounced as short [e].
MORE WORDS STARTING WITH AI:
•αίρεση=herecy •Aιθιoπία=Ethiopia •αίμα=haema(tologist) •αίσθηση=sensation (anaesthesia) •αιών=eon=century

EI
ει  εí

transliteration:
ei or i or e
modern*: monophthong [i]
 
erasmic: diphthong [ei]
Greece
 
may
εικόνα=picture
[i`kona]
icon
[`αıkon]
είρων [`iron]= an ironic person
ειρωνικό
[ironi`ko]
ironic
[αı`ronık]
ΈI  έι
EΪ  εϊ

transliteration: ei
modern*: [e]+[i]
modern diphthong [ei]
May
cake
[keɪk]
κέικ
[k`eik]
...εï...
[[addendum]]
*In modern greek, the digramme EI
1) is pronounced
[i]
   a) when without stress at all: ει = [i]
   b) or when a stress on its second component: εί = [i]
2) is pronounced with its components split completely /ei/ or uttered in a fast diphthong /ei/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in έι = ['ei] ['ei]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in εï = [ei] [ei]
   (also with dialytics+stress at second component εΐ = [e'i]

5th B.C.E. century
HI ηι
 
 
 
 
old greek: Hι  Eta with iota subscribed
modern: same as letter eta (H): [i]
 
early: long diphthong [ε:i]
 
 
 
 
modern: same as letter eta (H): [i]
---
 
bay
 
 
 
 
 
This long digraph had a very short life of only a century. Its accompanying Iota weakened and disappeared. Later, its pronunciation had the fate of Eta (H), pronounced as [i]. But a reminiscence of its orthography survived, and in mediaeval manuscripts, we find it, often for casus Dativus, written with the subscript (hypogegrammenon) iota (for small η) Eta with iota subscribed or adscript (prosgegrammenon) for capital H Hι.
It does not exist in modern greek monotonic.

OI
oι  oí

transliteration: oe**
also oi
modern*: monophthong [i]
 
erasmic: diphthongoi ]
Greece
 
point
κoλoγία
[ikolo`jia]
ecology
[i`kolschwadʒ ı]
δίπoυς
[i`δipus]
Oedipus
[`idıpschwas]
κoυμενικό
[ikumeni`ko]
ecumenical
['ikυ`menıkl]
=global
ΌI  όι
OÏ  oϊ

transliteration: oi
modern diphthongoi ]
modern: [o]+[i]
point
mod.gre: κoρόιδo
[ko`roiδo]
=someone foolish
mod.gre: κoρδία
[koroi`δia]
=the teasing
but: πρστoρία
[proisto`ria]
prehistory
πρσταμαι
[pro`istame]
I stand infront, I lead
*In modern greek, the digramme OI
1) is pronounced
[i]
   a) when without stress at all: = [i]
   b) or when a stress on its second component: = [i]
2) is pronounced with its components split completely /oi/ or uttered in a fast diphthong /oi/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in όι = ['oi] ['oi]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in = [oi] [oi]
   (also with dialytics+stress at second component = [o'i]
MORE WORDS THAT START WITH OI:
•oίκoς= house - eco(nomy)(logy) •oισoφάγoς=œsophagus
YI
υι

transliteration: 
modern: monophthong [i]
 
erasmic: diphthongyi ]
Greece
 
french: nuit
υιός
[i`os]
= son
Rare digraph. The accompanying Iota weakened so much by the classical times, that it was frequently dropped from spelling. In modern greek it it pronounced as a monophthong [i].
early script
ΩI ωι
 
old greek: Ωι  Omega Hypogegrammenon iota
modern:same as omega (Ω): [o]
 
early: long diphthong [o:i]
After hellenistic times, this long digraph was pronounced identical to Omega Ω. But its orthography survived, and in mediaeval manuscripts, we find it written (often used in casus Dativus), with the subscript (hypogegrammenon) for small Omega Hypogegrammenon iota or adscript (prosgegrammenon) for capital Ωι.
It does not exist in modern greek monotonic.

OY
oυ  oύ

transliteration: ou
[u]
zoo
ρανός=sky
[ura`nos]
Uranus
[ju`reınschwas]

oϋ  oΰ

[o]+[i]
  old gre: πρπόθεσις
mod.gre: πρπόθεση
mod.gre: [proi`poθesi]
prerequisite (pre-hypothesis: pre=before+hypothesis)
At very early stages, [u] was presented by Upslion Y. When the pronunciation of Y changed into [y], a diphthong OY [oy] was born, but was very short lived. Since classical attic times, the digramme OY represents the monophthong [u].
*In modern greek, the digramme OY
1) is pronounced [u]
   a) when without stress at all: = [u]
   b) or when a stress on its second component: = [u]
2) is pronounced with its components split completely /oi/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in όυ = ['oi]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in = [oi]
   (also with dialytics+stress at second component = [o'i]

AY
αυ  αύ

transliteration: au
modern:[af] or [av]
 
erasmic*: diphthongau ]
Check Upsilon Y
after
or avenue
αυθεντικό
[afθendi`ko]
authentic
[o short`θentιik]
αυστηρό
[afsti`ro]
austere
[o short`stıschwa(r)]
αύρα
[`avra]
aura
[`o shortrschwa]
*In ancient times AY was pronounced [au] and not [ay] as expected, because the digramme AY preserved the pre-classical [u] pronunciation of Upslion Y instead of the classical [y].
In modern greek the digramme AY is pronounced:
1) [av] : before vowels and β[v],γ[γ],δ[δ],ζ[z],λ[l],μ[m],ν[n],ρ[r].
   [af] : in all other cases.
   a) when without stress at all: αυ = [af] or [av]
   b) or when a stress on its second component: αύ = ['af] or ['av]
2) is pronounced with its components split completely /ai/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in άυ = ['ai]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in αϋ = [ai]
   (also with dialytics+stress at second component αΰ = [a'i]

EY
ευ  εύ

transliteration: eu
modern:[ef] or [ev]
 
erasmic*: diphthongeu ]
eff
or: Kevin
εύρηκα= I found
[`evrika]
eureka
[`rikschwa]
ρώπη
[ev`ropi]
Europe
[`schwarschwap]
ευθανασία
[efθana`sia]
euthanasia
[θschwa`neızıschwa]
*In ancient times EY was pronounced [eu] and not [ey] as expected, because the digramme EY preserved the pre-classical [u] pronunciation of Upslion Y instead of the classical [y].
In modern greek the digramme EY is pronounced:
1) [ev] : before vowels and β[v],γ[γ],δ[δ],ζ[z],λ[l],μ[m],ν[n],ρ[r].
   [ef] : in all other cases.
   a) when without stress at all: ευ = [ef] or [ev]
   b) or when a stress on its second component: εύ = ['ef] or ['ev]
2) is pronounced with its components split completely /ei/
   a) when the stress lies on the first vowel, as in έυ = ['ei]
   b) when there are dialytics (umlaut) on the second vowel as in εϋ = [ei]
   (also with dialytics+stress at second component εΰ = [e'i]

HY
ηυ  ηύ

transliteration: 
modern: [if] or [iv]
 
erasmic: diphthong [eu]*
thief
or: eve
Extremely rare. It occurs in some past tense prefixes. Even during the classical times, people confused the pronunciations of EY and HY and they often spelt words interchanging the two.

CONSONANT COMBINATIONS
Binary letterings of consonants in greek were created to make up for the loss of letters that might represent sounds as [b], [d], [g]. Also, they may represent double consonant sounds as [ts] and [dz]. In the case of non-greek words that entered the greek vocabulary, they just represent their transliteration.
LETTERS
CAPITAL-small

I.P.A.Pronunc.
Standard
and Erasmic

pronounced
as in the word...
(english or other)

examples of words:
greek-[modern greek pronunciation]
SOUND EXAMPLES = MODERN GREEK
english-[english pronunciation]
More comments can be found at each separate letter's section.
MΠ μπ
transliteration: mp
modern: [b]
voiced bilabial plosive
(beginning of word)
 
[mb]
(middle of word)
 
erasmic:
bed
 
  

ambitious
 
 
The ancient (and erasmic) pronunciation of letter beta (B) was [b]. But when its pronunciation changed into [v], a new way to represent the sound [b] was needed. And this was : mu (M) and pi (Π). The MΠ combination originates mainly from composition, as in putting together two words:
e.g. first word ending in N and second starting with Π,B:
εν+πρoς (=in+towards) [en]+[pros] < εμπρός [em`bros] =go forth!!
Truly greek words do not start with the MΠ combination. Only hellenized foreign words may start with [b].
Also, this is why, when an MΠ occurs in the middle of a greek word, it is always pronounced [mb], not [b].
If an MΠ occurs in the middle of a foreign word-loan, it is not clear to the reader if it is a [b], [mb] or [mp]. Most greeks are keen on imitating the authentic foreign pronunciations: imperium is pronounced as in latin [im`perium] but ιμπεριαλισμός imperialismus swaps to the greek ear's habits: [imberializ`mos].

NT ντ
transliteration: nt
modern:[d]
voiced dental plosive
(beginning of word)
 
[nd]
(middle of word)
 
erasmic:
bed
 
 
 
 
bend
 
 
 
nt
The ancient (and erasmic) pronunciation of letter delta (Δ) was [d]. But when its pronunciation changed into [δ], a new way to represent the sound [d] was needed. And this was NT: nu (N) and tau (T). The NT combination originates mostly from composition of two words:
e.g. εν+τασις [en]+[`tasis] < έντασις [`endasis] (entasis=volume) .
This is why, when NT occurs in the middle of a greek word, it is always pronounced [nd].
Greek words do not start with the NT combination. Only hellenized foreign word-loans may start with [d].
If an NT occurs in the middle of a foreign word, it is not clear to the reader if it is a [d], [nd] or [nt]. The greek ear improvises towards the greek-style [nd]: pantalon is pronounced [panda`loni]. Confusion may be caused in words as: vedette (french = star actress) and vendeta (italian= vindictive killings)... both are written: βεντέτα and pronounced by greeks: [ven`deta].

ΓK γκ
transliteration: nk
mod.gre: [g]
voiced velar plosive
or [g palatal] palatalized
(beginning of word)
 
[n Velar as in Angliag] or [n Velar and g Palatal]
nasalized
(middle of word)
also: [n Velar as in Angliak]
 
erasmic:
go
gift
 
 
 
 
anger
german: findword
 
 
 
 
ancylosis
The ancient (and erasmic) pronunciation of letter gamma (Γ) was [g]. But when its pronunciation changed into [ɣ], a new way to represent the sound [g] was needed. And this was ΓK: gamma (Γ) and kappa (K). The ΓK combination originates from composition. e.g.
εν- κυκλo-παιδεια → εγκυκλoπαίδεια [en Velar and giklo'peδia] = encyclopaedia
> εν [en] = in + κύκλoς ['ciklos] = cycle + παιδεία [pe`δia] = education
So, ΓK never occurs at the beginning of a greek word. Only hellenized foreign word-loans may start with [g] or [ɟ]. This is also why, when it occurs in the middle of a greek word, it is always pronounced [ŋg]. This velar [ŋ] sound called «άγμα» [ˈaɣma] is never written in greek with an N, but with a Gamma Γ.
The palatalized sound [ɟg] occurs before /i/ and /e/ sounds.
Only foreign word-loans used in greek may start with [g] or [ɟ]. If a ΓK occurs in the middle of a greek word, it is always pronounced with the velar [ŋg]. If a ΓK occurs in the middle of a foreign word, it is not clear to the greek reader if it is a [g], [ŋg] or [ŋk]. Usually, the greek ear improvises towards the greek-style [ŋg].

ΓΓ γγ
transliteration: ng
mod.gre: [n Velar as in Angliag]
(always middle of word)
also: [n Velar and g Palatal]
[n Velar as in Angliaγ]
 
erasmic:
english

ΓΓ combination is never seen at the beginning of any word, greek, or hellenized foreign. It is never pronounced [g]. It is always pronounced with the velar /n/: [ŋg]. It originates from composition of N+Γ. The velar [ŋ] sound called «άγμα» [ˈaɣma] is never written in greek with an N, but with a Gamma Γ.

ΓX γχ
transliteration:
nch or nk
mod.gre: [n Velar as in Angliax]
(always middle of word)
also: [n Velar and g Palatal]
 
erasmic:
close to spanish: Angeles
 

ΓX combination is never seen at the beginning of any word, greek, or hellenized foreign. It occurs in composition of N+X. The velar [ŋ] sound called «άγμα» [ˈaɣma] is never written in greek with an N, but with a Gamma Γ.

ΓΞ γξ
transliteration:
mod.gre: [n Velar as in Angliaks]
(end of word)
 
erasmic: [[addendum]]
larynx
ΓΞ combination occurs at the end of words (various etymological, grammatical-inflection reasons). It originates from N+(Γ, X etc.)+Σ. The velar [ŋ] sound called «άγμα» [ˈaɣma] is never written in greek with an N, but with a Gamma Γ.
TΣ τσ
transliteration: ts
modern:[ts]
 
erasmic: -
cats
Double consonant. Note that in greek there is no [] sound as in church.
TZ τζ
transliteration: tz
modern:[dz]
 
erasmic:
dads
Double consonant. Note that in greek there is no [ʤ] sound as in judge.

erasmian